單詞拼讀正確,語法規則應用也全正確,但老外(英國人和美國人)就是聽着彆扭,甚至聽不懂。原因到底是什麼呢?因為咱們是在用中國思維去造英語句子,而老外則是在用英語思維去理解或表達,所以是兩種思維的差異造成了聽着彆扭,甚至聽不懂現象的出現。
一、英語思維的作用
上述現象充分說明了,在英語學習過程中,只是記單詞、學語法是不能真正學會英語的,充其量也只能算是中式英語。此刻可能有人會有疑問:我們一直在學習英語,沒聽老師或同學提過英語思維呀!總是帶着疑問去學習是一種好習慣,因為疑問可以強化鞏固、深入原理,並觸類旁通。你可以問一問你的英語老師:「什麼是英語思維?」如果你不敢問,那可以參考我之前的英語老師給我的答案-----你英語學的多了,就自然掌握了英語思維。我當時是沒明白老師的這個說法,但心裡卻產生了另一個想法:「也許老外自己肯定知道英語思維,等有機會請教他們。」
但言到此處,試想:「你作為一個中國人,知道什麼是漢語思維?」我想大多數非專業領域的中國老百姓肯定是不知道什麼是漢語思維的。為什麼呢?因為我們都是從0歲起就學母語了,等長大之後都已經能非常流利自如地應用母語了,誰還學習什麼漢語思維呀,沒必要!那說了半天英語思維、漢語思維之類的,那到底語言思維對什麼人有幫助呢?
答案是語言思維對那些非母語學習者學習第二種外語時,是非常有作用的。
比如:英語思維可以讓你掌握英語背後的邏輯,以及英國人或美國人為什麼這麼表達等等,讓你的英語學習事半功倍,英語水平流利而地道。如果你看到這裡就已經煩了,不想繼續讀下去了。我敢保證,如果你對英語學習是認真的,那到最後你肯定還是要回過頭來再看一次這篇文字的,所以請耐心地讀下去吧。
二、具體地說說英語思維
那究竟怎樣運用英語思維正確地學習英語呢?以英語思維為基礎,以語法規律為框架,以說或寫的方式不斷地造句,才是英語學習的正確打開方式。而其中最基礎也是最重要的就是英語思維。英語思維,說白了就是老外語言表達背後的邏輯,他們為什麼這樣表達,這樣造句?下面先把主要的英語思維列舉如下,很有可能部分讀者看過之後還是不明白,但並無大礙,這屬於正常現象。因為英語思維需要在造句的應用中不斷體會、總結才能內化為你個人的英語思維。在後面的專題文章中,我們會不斷地分析、解讀、應用這些英語思維,直到你融會貫通,變成你自己的英語思維。英語思維列舉如下:
1、最常聽說的一個英語思維:從句子結構上可見,其邏輯是先主要後次要,先突出重點再增加各種修辭成分。例如:描述一個物體。There is an apple on the table in the bedroom.2、
時態,實質上分為兩部分,【時】和【態】
,「時」是指動作發生的時間,「態」是指動作的狀態。例如:I have worked here since June. 在此句中have表示動作發生在現在,而worked表示動作已經完成。
3、在主從複合句中,
時態界定兩個事件發生的先後順序(時間層面),連詞則界定兩個事件的邏輯關係(意思層面)
。比如:轉折、遞進、因果、條件等。比如:Production will start up again when these changes have been put through.4、動詞的內在屬性:
動詞【Action Verb】基本上都內含一個驅使的動作
,即使主語(Subject)是【非人】,形式也可以是something + verb. + somebody. 當然最常用的還是somebody + verb. + something. 例如:
That performance won Henry an Oscar. 內含一個【為】的動作 Henry won an Oscar for that performance.5、
相鄰兩個動詞間的關係
一般分為三種,分別是do + doing, do + do, do + to do.6、常聽人們說:「介詞是為了表現介詞賓語與句中某一詞的關係。」那究竟是與哪一個詞的關係呢?一直沒有人給出這個答案,但如果你關注後續【介詞專題】的話,你會得到答案的。Prepositions is a word that shows the relationships between a word in the sentence and the word that is the object of the preposition.7、能用介詞不用動詞。例如:
Thank you all for getting here on such short notice at such a late hour. It's against the law to counterfeit money.8、近義詞可分為不同類型,這樣更容易準確辨析近義詞。比如:general & particular & specific; subject & objective; stative & dynamic; formal & informal. 英語中有好幾套詞(彼此間意思相近)來恰如其分地應用於各種不同場景,好幾套詞自然導致近義詞運用混淆,這也是
詞彙量增長之後引發的一個新的煩惱。
例如:I saw the way you looked watching that press conference.
9、英語思維中特有的概念。比如:不定冠詞和定冠詞, a & an & the.10、
以上所有英語思維匯總為一個英語思維,那就是精準表達的思維,用最少的單詞最大程度地降低句子意思的理解歧義。
三、典型中式英語
由於對英語思維的不了解,導致了中式英語的出現。最直白的就是good good study, day day up. 這其實還算不上中式英語,而是連最基本的句子結構都沒應用的單詞堆砌。典型的中式英語有很多,下面簡單地列舉幾個,如下所示:
四、英語學習方法
學習英語的另一個問題是聚沙成塔或叫化整為零,傳統的英語教學總是把知識拆解成許多碎片,片段性教學,逐漸聚沙成塔,學員直到最後才恍然大悟,明白了英語的奧妙所在。由於知識積累的時間跨度太長,導致有些學員是學了新的忘了舊的,很難把知識連貫起來,再形成系統性的英語知識結構。這種學習方法,我個人覺得就是事倍功半。
正確的方法應該是先系統性地了解英語知識框架,再添磚加瓦來構建英語知識這座大廈。因為有英語思維和語法規律作為基礎,之後的每一次聽說讀寫都是對基礎的鞏固和強化。這樣的學習方法,不僅建造了堅固的英語知識大廈,與此同時也構建了四通八達的邏輯通道,隨時便於知識提取和輸出。以英語思維為基礎的主要知識架構如下:
評論列表
挽回一段感情就是挽救一個家庭。
求助
求助
發了正能量的信息了 還是不回怎麼辦呢?